domingo, 27 de julho de 2003

Todos sabemos q Neruda fala de amor e nao de amizade... mas esta poesia dele cabe bem pra uma pessoa q é minha amiga... Sem citar nomes... La vai Neruda...
"Para que me escutes
minhas palavras
adelgaçam-se as vezes
como as pegadas de gaivotas nas praias.

Colar, cascavel ébrio
para tuas maos suaves como uvas.

Vejo-as longe de mim, minhas palavras.
Mais do que minhsa sao tuas.
Sobem por minha tristeza como as heras.
Sobem, sobem assim pelas paredes umidas.
Mas tu és a culpada deste jogo sangrento.
Elas estao fugindo do meu abrigo escuro.
Ah, tudo invades tu, ah tudo invades.

Antes de ti povoaram a solidao q ocupas,
e estao mais que tu afeitas ao meu tédio.

Quero agora que digam o que quero dizer-te
para que escutes como quero que me escutes.

Costuma ainda arrasta-las o vento da angustia
e furacoes de sonhos ainda tombam as vezes.

Escutas outras vozes em minha voz dorida.
Pranto de velhas bocas, sangue de velhas suplicas.
Ama-me, companheira. Nao me abandones. Segue-me.
Segue-me, companheira, nesta onda de angustia.

Vao-se tingindo com teu amor minhas palavras.
Ah, tudo invades tu, ah tudo invades.

Vou fazendo de todas um colar infinito
para tuas brancas maos suaves como as uvas.
"

GLOSSARIO
adelgacam-se = tornam-se finas, frageis
ama-me companheira = nao de em cima de mim, seja minha amiga... ahhahahahahha
dorida = dolorida, sofrida.

Translate

Direitos autorais reservados à autora.. Tecnologia do Blogger.